성경말씀 번역타입 목차
목차에서 보고싶은 번역타입을 누르시면 해당 위치로 스크롤 됩니다.
하나님의 위대하심과 그분의 선하심을 찬양하는 내용입니다. 시편 기자는 하나님의 이름을 영원히 찬양하며, 그분이 온 세상 위에 높이 계신다고 고백합니다. 하나님은 가난하고 궁핍한 자를 돌보시며, 그들을 존귀한 자리에 높이십니다. 그분은 불임 여인을 기쁨의 자녀 있는 어머니가 되게 하시는 등 가난하고 낮은 자를 돌보시는 분입니다.
《 시편 112편 | 시편 114편 》 |
[ 개역개정 ] 시편 113편
- 할렐루야, 여호와의 종들아 찬양하라 여호와의 이름을 찬양하라
- 이제부터 영원까지 여호와의 이름을 찬송할지로다
- 해 돋는 데에서부터 해 지는 데에까지 여호와의 이름이 찬양을 받으시리로다
- 여호와는 모든 나라보다 높으시며 그의 영광은 하늘보다 높으시도다
- 여호와 우리 하나님과 같은 이가 누구리요 높은 곳에 앉으셨으나
- 스스로 낮추사 천지를 살피시고
- 가난한 자를 먼지 더미에서 일으키시며 궁핍한 자를 거름 더미에서 들어 세워
- 지도자들 곧 그의 백성의 지도자들과 함께 세우시며
- 또 임신하지 못하던 여자를 집에 살게 하사 자녀들을 즐겁게 하는 어머니가 되게 하시는도다 할렐루야
《 시편 112편 | 시편 114편 》 |
[ 공동번역 ] 시편 113편
- 할렐루야. 야훼의 종들아, 찬양하여라. 야훼의 이름을 찬양하여라.
- 지금부터 영원토록 야훼의 이름을 찬양하여라.
- 해돋이에서 해넘이까지 야훼의 이름은 찬양받으소서.
- 야훼는 모든 백성 위에 드높으시고 그의 영광은 하늘 위에서 빛난다.
- 그 누가 우리 하느님 야훼와 같으랴? 높은 데에 자리를 잡으시고
- 하늘과 땅을 굽어보시는 분이시거늘.
- 약한 자를 티끌에서 끌어 올리시고 가난한 자를 거름더미에서 끌어내시어
- 귀인들과 한자리에, 백성의 귀인들과 한자리에 앉혀주신다.
- 돌계집도 집안에 살게 하시어 아들 두고 기뻐하는 어미 되게 하신다.
[ NIV ] 시편 113편
- Praise the LORD. Praise, O servants of the LORD, praise the name of the LORD.
- Let the name of the LORD be praised, both now and forevermore.
- From the rising of the sun to the place where it sets, the name of the LORD is to be praised.
- The LORD is exalted over all the nations, his glory above the heavens.
- Who is like the LORD our God, the One who sits enthroned on high,
- who stoops down to look on the heavens and the earth?
- He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap;
- he seats them with princes, with the princes of their people.
- He settles the barren woman in her home as a happy mother of children. Praise the LORD.
'구약' 카테고리의 다른 글
시편 115편 : 시 (0) | 2025.03.19 |
---|---|
시편 114편 : 시 (0) | 2025.03.19 |
시편 112편 : 시 (0) | 2025.03.18 |
시편 111편 : 시 (0) | 2025.03.18 |
시편 110편 : 다윗의 시 (0) | 2025.03.18 |