성경말씀 번역타입 목차
목차에서 보고싶은 번역타입을 누르시면 해당 위치로 스크롤 됩니다.
성막 건축이 마무리 단계에 접어들었습니다. 브살렐과 그의 팀은 하나님의 자세한 지침에 따라 성막 내부 시설물들을 정성스럽게 제작하고 있습니다. 언약궤, 속죄소, 진설병상, 등대 등 모든 부분이 정교하게 만들어지고 있죠. 백성들도 자발적으로 재료를 제공하며 협력하고 있습니다. 그들은 이 모든 과정을 통해 하나님께 대한 경외심과 순종의 마음을 키워나가고 있습니다. 곧 성막이 완성되면 하나님의 영광이 임재하게 될 것입니다. 이스라엘 백성들은 하나님과 더욱 친밀한 관계를 맺을 수 있게 될 것 같습니다.
《 출애굽기 36장 | 출애굽기 38장 》 |
[ 개역개정 ] 출애굽기 37장
- 브살렐이 조각목으로 궤를 만들었으니 길이가 두 규빗 반, 너비가 한 규빗 반, 높이가 한 규빗 반이며
- 순금으로 안팎을 싸고 위쪽 가장자리로 돌아가며 금 테를 만들었으며
- 금 고리 넷을 부어 만들어 네 발에 달았으니 곧 이쪽에 두 고리요 저쪽에 두 고리이며
- 조각목으로 채를 만들어 금으로 싸고
- 그 채를 궤 양쪽 고리에 꿰어 궤를 메게 하였으며
- 순금으로 속죄소를 만들었으니 길이가 두 규빗 반, 너비가 한 규빗 반이며
- 금으로 그룹 둘을 속죄소 양쪽에 쳐서 만들었으되
- 한 그룹은 이쪽 끝에, 한 그룹은 저쪽 끝에 곧 속죄소와 한 덩이로 그 양쪽에 만들었으니
- 그룹들이 그 날개를 높이 펴서 그 날개로 속죄소를 덮었으며 그 얼굴은 서로 대하여 속죄소를 향하였더라
- 그가 또 조각목으로 상을 만들었으니 길이가 두 규빗, 너비가 한 규빗, 높이가 한 규빗 반이며
- 순금으로 싸고 위쪽 가장자리로 돌아가며 금 테를 둘렀으며
- 그 주위에 손바닥 넓이만한 턱을 만들고 그 턱 주위에 금으로 테를 만들었고
- 상을 위하여 금 고리 넷을 부어 만들어 네 발 위, 네 모퉁이에 달았으니
- 그 고리가 턱 곁에 있어서 상을 메는 채를 꿰게 하였으며
- 또 조각목으로 상 멜 채를 만들어 금으로 쌌으며
- 상 위의 기구 곧 대접과 숟가락과 잔과 따르는 병을 순금으로 만들었더라
- 그가 또 순금으로 등잔대를 만들되 그것을 쳐서 만들었으니 그 밑판과 줄기와 잔과 꽃받침과 꽃이 그것과 한 덩이로 되었고
- 가지 여섯이 그 곁에서 나왔으니 곧 등잔대의 세 가지는 저쪽으로 나왔고 등잔대의 세 가지는 이쪽으로 나왔으며
- 이쪽 가지에 살구꽃 형상의 잔 셋과 꽃받침과 꽃이 있고 저쪽 가지에 살구꽃 형상의 잔 셋과 꽃받침과 꽃이 있어 등잔대에서 나온 가지 여섯이 그러하며
- 등잔대 줄기에는 살구꽃 형상의 잔 넷과 꽃받침과 꽃이 있고
- 등잔대에서 나온 가지 여섯을 위하여는 꽃받침이 있게 하였으되 두 가지 아래에 한 꽃받침이 있어 줄기와 연결하였고 또 두 가지 아래에 한 꽃받침이 있어 줄기와 연결하였고 또 다시 두 가지 아래에 한 꽃받침이 있어 줄기와 연결되게 하였으니
- 이 꽃받침과 가지들을 줄기와 연결하여 전부를 순금으로 쳐서 만들었으며
- 등잔 일곱과 그 불 집게와 불 똥 그릇을 순금으로 만들었으니
- 등잔대와 그 모든 기구는 순금 한 달란트로 만들었더라
- 그가 또 조각목으로 분향할 제단을 만들었으니 길이는 한 규빗이요 너비도 한 규빗이라 네모가 반듯하고 높이는 두 규빗이며 그 뿔들이 제단과 연결되었으며
- 제단 상면과 전후 좌우면과 그 뿔을 순금으로 싸고 주위에 금 테를 둘렀고
- 그 테 아래 양쪽에 금 고리 둘을 만들었으되 곧 그 양쪽에 만들어 제단을 메는 채를 꿰게 하였으며
- 조각목으로 그 채를 만들어 금으로 쌌으며
- 거룩한 관유와 향품으로 정결한 향을 만들었으되 향을 만드는 법대로 하였더라
《 출애굽기 36장 | 출애굽기 38장 》 |
[ 공동번역 ] 출애굽기 37장
- 브살렐이 아카시아 나무로 궤를 만들었다. 길이는 이 척 반, 나비는 일 척 반, 높이도 일 척 반이었다.
- 순금판을 궤 안팎에 대고 둘레에는 금테를 둘렀다.
- 금고리 네 개를 만들어 네 귀퉁이 밑에 붙였는데 한쪽에 고리 두 개, 다른 한쪽에도 고리 두 개를 붙였다.
- 또 아카시아 나무로 채를 만들어 금을 입혔다.
- 이 채는 궤 양쪽에 붙은 고리에 끼워 궤를 들게 하였다.
- 그는 순금으로 속죄판을 만들었다. 길이는 이 척 반, 나비는 일 척 반이었다.
- 속죄판을 마치로 두드려 늘여서 거룹 둘이 양쪽에 자리잡게 하였는데
- 거룹 하나는 이쪽에, 또 한 거룹은 맞은쪽에 자리잡게 하였다. 그 두 거룹은 속죄판 양쪽을 늘여서 만들었다.
- 거룹들은 날개를 위로 펴서 속죄판을 덮고 속죄판 쪽으로 얼굴을 맞대게 하였다.
- 그는 아카시아 나무로 제사 상을 만들었다. 길이는 이 척, 나비는 일 척, 높이는 일 척 반이었다.
- 그 상에 순금판을 대고 둘레에는 금테를 둘렀다.
- 손바닥 넓이만한 가름장을 만들어 제사 상을 돌아가며 붙이고, 가름장에도 금테를 만들어 둘렀다.
- 금고리 네 개를 만들어 네 귀퉁이 상다리마다에 붙이고
- 제사 상을 쳐들 채를 끼우게 고리를 만들어 가름장 곁에 붙였다.
- 그 제사 상을 쳐드는 데 쓸 채는 아카시아 나무로 만들고 금을 입혔다.
- 제사 상에 딸린 대접들과 종지들과 제사에 쓰는 술병과 술잔들은 순금으로 만들었다.
- 그는 순금으로 등잔대를 만들었다. 한 덩이를 두드려서 밑동아리와 원대를 만들고, 또 두드려서 꽃받침과 꽃잎 모양을 갖춘 잔들이 벋어 나오게 만들었다.
- 원대 양쪽에서 곁가지가 모두 여섯 개 나왔는데, 등잔대 한쪽에 곁가지가 세 개, 또 다른 쪽에도 곁가지가 세 개 나왔다.
- 한쪽 가지에 감복숭아 꽃받침과 꽃잎 모양을 갖춘 잔 세 개, 또 다른 쪽 가지에도 감복숭아 꽃받침과 꽃잎 모양을 갖춘 잔 세 개가 벋어 나왔다. 등잔대에서 나온 여섯 가지를 모두 같은 모양으로 만들었고
- 등잔대 원대에는 감복숭아 꽃받침과 꽃잎 모양을 갖춘 잔 네 개를 만들었다.
- 등잔대 양쪽으로 벋은 곁가지 바로 밑에 꽃받침 하나, 그 다음에 벋은 양쪽 다른 두 가지 바로 밑에도 꽃받침 하나, 그 다음에 벋은 양쪽 가지 바로 밑에도 꽃받침 하나를 만들었다. 등잔대에서 벋은 곁가지 여섯 개를 이렇게 만들었다.
- 이 꽃받침이 있는 곁가지들은 등잔대를 늘여서 만들었는데, 모두 한 덩어리의 순금을 두드려 만들었다.
- 등잔 일곱 개와 불집게와 불똥 받는 접시도 순금으로 만들었다.
- 이렇게 등잔대와 그 모든 기구를 만드는 데 순금 한 달란트가 들었다.
- 그는 아카시아 나무로 분향단을 만들었다. 길이 일 척, 나비 일 척으로 네모 반듯하고, 높이는 이 척이었다. 그 뿔들은 통나무로 된 분향단에서 벋어나게 하였다.
- 분향단 윗면과 네 옆면과 뿔들에 순금판을 대고 금테를 만들어 둘렀다.
- 금고리 두 개를 만들어 그 테 및 반대쪽 두 옆구리에 붙여 거기에 채를 세워 분향단을 들게 하였다.
- 그 채는 아카시아 나무로 만들어 금판을 씌웠다.
- 그리고 향을 만드는 법에 따라 성별하는 기름과 향기롭고 순수한 향을 만들었다.
[ NIV ] 출애굽기 37장
- Bezalel made the ark of acacia wood--two and a half cubits long, a cubit and a half wide, and a cubit and a half high.
- He overlaid it with pure gold, both inside and out, and made a gold molding around it.
- He cast four gold rings for it and fastened them to its four feet, with two rings on one side and two rings on the other.
- Then he made poles of acacia wood and overlaid them with gold.
- And he inserted the poles into the rings on the sides of the ark to carry it.
- He made the atonement cover of pure gold--two and a half cubits long and a cubit and a half wide.
- Then he made two cherubim out of hammered gold at the ends of the cover.
- He made one cherub on one end and the second cherub on the other; at the two ends he made them of one piece with the cover.
- The cherubim had their wings spread upward, overshadowing the cover with them. The cherubim faced each other, looking toward the cover.
- They made the table of acacia wood--two cubits long, a cubit wide, and a cubit and a half high.
- Then they overlaid it with pure gold and made a gold molding around it.
- They also made around it a rim a handbreadth wide and put a gold molding on the rim.
- They cast four gold rings for the table and fastened them to the four corners, where the four legs were.
- The rings were put close to the rim to hold the poles used in carrying the table.
- The poles for carrying the table were made of acacia wood and were overlaid with gold.
- And they made from pure gold the articles for the table--its plates and dishes and bowls and its pitchers for the pouring out of drink offerings.
- They made the lampstand of pure gold and hammered it out, base and shaft; its flowerlike cups, buds and blossoms were of one piece with it.
- Six branches extended from the sides of the lampstand--three on one side and three on the other.
- Three cups shaped like almond flowers with buds and blossoms were on one branch, three on the next branch and the same for all six branches extending from the lampstand.
- And on the lampstand were four cups shaped like almond flowers with buds and blossoms.
- One bud was under the first pair of branches extending from the lampstand, a second bud under the second pair, and a third bud under the third pair--six branches in all.
- The buds and the branches were all of one piece with the lampstand, hammered out of pure gold.
- They made its seven lamps, as well as its wick trimmers and trays, of pure gold.
- They made the lampstand and all its accessories from one talent of pure gold.
- They made the altar of incense out of acacia wood. It was square, a cubit long and a cubit wide, and two cubits high --its horns of one piece with it.
- They overlaid the top and all the sides and the horns with pure gold, and made a gold molding around it.
- They made two gold rings below the molding--two on opposite sides--to hold the poles used to carry it.
- They made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
- They also made the sacred anointing oil and the pure, fragrant incense--the work of a perfumer.
'구약' 카테고리의 다른 글
출애굽기 39장 : 제사장의 옷을 만들다 (0) | 2025.01.29 |
---|---|
출애굽기 38장 : 번제단을 만들다 (0) | 2025.01.29 |
출애굽기 36장 : 예물로 드린 재료가 넉넉하다 (0) | 2025.01.29 |
출애굽기 35장 : 안식일 규례 (0) | 2025.01.29 |
출애굽기 34장 : 두번째 돌판 (1) | 2025.01.29 |