성경말씀 번역타입 목차
목차에서 보고싶은 번역타입을 누르시면 해당 위치로 스크롤 됩니다.
다윗은 악한 자들의 공격에도 불구하고 하나님을 신뢰하는 모습을 보여줍니다. 그의 친구들은 그에게 피하라고 권하지만, 다윗은 하나님께 피하여 그분의 도움을 구합니다. 다윗은 하나님께서 의인을 시험하시고 악인을 심판하실 것을 믿습니다. 그는 하나님께서 의로운 자를 사랑하시고 악한 자를 미워하시는 것을 확신합니다. 결국 의인은 하나님의 보호 아래 안전할 것이지만, 악인은 파멸을 당할 것이라고 선언합니다.
《 시편 10편 | 시편 12편 》 |
[ 개역개정 ] 시편 11편
- 내가 여호와께 피하였거늘 너희가 내 영혼에게 새 같이 네 산으로 도망하라 함은 어찌함인가
- 악인이 활을 당기고 화살을 시위에 먹임이여 마음이 바른 자를 어두운 데서 쏘려 하는도다
- 터가 무너지면 의인이 무엇을 하랴
- 여호와께서는 그의 성전에 계시고 여호와의 보좌는 하늘에 있음이여 그의 눈이 인생을 통촉하시고 그의 안목이 그들을 감찰하시도다
- 여호와는 의인을 감찰하시고 악인과 폭력을 좋아하는 자를 마음에 미워하시도다
- 악인에게 그물을 던지시리니 불과 유황과 태우는 바람이 그들의 잔의 소득이 되리로다
- 여호와는 의로우사 의로운 일을 좋아하시나니 정직한 자는 그의 얼굴을 뵈오리로다
《 시편 10편 | 시편 12편 》 |
[ 공동번역 ] 시편 11편
- 나 야훼께 피신하거늘 너희 어찌 나더러 이런 소리 하느냐? "새처럼 산으로 도망쳐라.
- 보라, 악인들이 활을 당겨 시위에 살을 먹여 어두운 곳에서 의인을 쏘려 하지 않느냐?
- 기초가 송두리째 무너지는 이 마당에, 의롭다는 게 무슨 소용이냐?"
- 그러나 야훼께서는 당신 성전에서 하늘 높이 옥좌에 앉으시어 세상을 두루 살피시고 사람들을 눈여겨보고 계신다.
- 죄있는 사람, 죄없는 사람을 가려내시며 폭력 쓰는 자를 몹시 미워하신다.
- 숯불과 유황을 악인 위에 쏟으시며 불바람을 그들 몫으로 안겨주신다.
- 야훼, 공정하시어 옳은 일 좋아하시니, 올바른 자 그 얼굴 뵙게 되리라.
[ NIV ] 시편 11편
- In the LORD I take refuge. How then can you say to me: "Flee like a bird to your mountain.
- For look, the wicked bend their bows; they set their arrows against the strings to shoot from the shadows at the upright in heart.
- When the foundations are being destroyed, what can the righteous do ?"
- The LORD is in his holy temple; the LORD is on his heavenly throne. He observes the sons of men; his eyes examine them.
- The LORD examines the righteous, but the wicked and those who love violence his soul hates.
- On the wicked he will rain fiery coals and burning sulfur; a scorching wind will be their lot.
- For the LORD is righteous, he loves justice; upright men will see his face.
'구약' 카테고리의 다른 글
시편 13편 : 다윗의 시, 인도자를 따라 부르는 노래 (0) | 2025.03.13 |
---|---|
시편 12편 : 다윗의 시, 인도자를 따라 부르는 노래 (0) | 2025.03.13 |
시편 10편 : 시 (0) | 2025.03.13 |
시편 9편 : 다윗의 시, 인도자를 따라 뭇랍벤에 맞춘 노래 (0) | 2025.03.13 |
시편 8편 : 다윗의 시, 인도자를 따라 깃딧에 맞춘 노래 (0) | 2025.03.13 |