구약 / / 2025. 3. 15. 22:05

시편 58편 : 다윗의 믹담 시, 인도자를 따라 알다스헷에 맞춘 노래

성경말씀 번역타입 목차

    목차에서 보고싶은 번역타입을 누르시면 해당 위치로 스크롤 됩니다.

     

    다윗은 불의한 재판관들과 악한 통치자들을 책망합니다. 그는 그들이 악을 행하며 정의를 저버리고 있다고 고발합니다. 다윗은 하나님께서 그들의 악행을 심판하실 것이라고 선언합니다. 그는 하나님께서 그들을 무력화시키고 멸망시키실 것이라고 확신합니다. 마지막으로 다윗은 의인들이 하나님의 심판을 보고 기쁨으로 응답할 것이라고 노래합니다. 그는 하나님께서 세상을 공의롭게 다스리시며, 악인들을 징벌하실 것을 믿습니다.

     

    《 시편 57편 시편 59편 》

     

    시편 58편
    시편 58편

    [ 개역개정 ] 시편 58편

     

    1. 통치자들아 너희가 정의를 말해야 하거늘 어찌 잠잠하냐 인자들아 너희가 올바르게 판결해야 하거늘 어찌 잠잠하냐
    2. 아직도 너희가 중심에 악을 행하며 땅에서 너희 손으로 폭력을 달아 주는도다
    3. 악인은 모태에서부터 멀어졌음이여 나면서부터 곁길로 나아가 거짓을 말하는도다
    4. 그들의 독은 뱀의 독 같으며 그들은 귀를 막은 귀머거리 독사 같으니
    5. 술사의 홀리는 소리도 듣지 않고 능숙한 술객의 요술도 따르지 아니하는 독사로다
    6. 하나님이여 그들의 입에서 이를 꺾으소서 여호와여 젊은 사자의 어금니를 꺾어 내시며
    7. 그들이 급히 흐르는 물 같이 사라지게 하시며 겨누는 화살이 꺾임 같게 하시며
    8. 소멸하여 가는 달팽이 같게 하시며 만삭 되지 못하여 출생한 아이가 햇빛을 보지 못함 같게 하소서
    9. 가시나무 불이 가마를 뜨겁게 하기 전에 생나무든지 불 붙는 나무든지 강한 바람으로 휩쓸려가게 하소서
    10. 의인이 악인의 보복 당함을 보고 기뻐함이여 그의 발을 악인의 피에 씻으리로다
    11. 그 때에 사람의 말이 진실로 의인에게 갚음이 있고 진실로 땅에서 심판하시는 하나님이 계시다 하리로다

     

    《 시편 57편 시편 59편 》

     

    [ 공동번역 ] 시편 58편

     

    1. 권력잡은 자들아, 너희는 정말 바른 판결을 내리는가? 백성에게 공정한 재판을 하는가?
    2. 너희는 속으로 거짓을 꾸미고, 세상에서 너희 손이 멋대로 하지 않느냐?
    3. 모태에서부터 잘못된 자들, 나면서부터 빗나가서 거짓말만 하는 자들,
    4. 독사같이 독이 서리고, 살무사처럼 제 귀를 틀어막고는
    5. 솜씨 좋은 마술사의 소리도, 홀리는 요술사의 소리도 듣지 않는다.
    6. 하느님, 그들의 이빨을 그 입 안에서 부수소서. 야훼여, 저 사자들의 송곳니를 부러뜨리소서.
    7. 저들을 물이 흘러 없어지듯이, 풀이 밟혀 시들듯이,
    8. 유산하는 여인의 몸에서 핏덩이가 쏟아지듯이, 달팽이의 진액이 말라버리듯이,
    9. 난데없이 불어닥친 회리바람에 싱싱하던 가시덤불 말라버리듯이 만드소서.
    10. 착한 사람들이 악인의 피로 발을 씻고 그 보복당함을 보고 기뻐하게 하소서.
    11. 그리하여 사람들이 이르기를, "과연 착한 사람이 상을 받는구나. 하느님이 계셔, 세상을 다스리시는구나." 하게 하소서.

     

    [ NIV ] 시편 58편

     

    1. Do you rulers indeed speak justly? Do you judge uprightly among men?
    2. No, in your heart you devise injustice, and your hands mete out violence on the earth.
    3. Even from birth the wicked go astray; from the womb they are wayward and speak lies.
    4. Their venom is like the venom of a snake, like that of a cobra that has stopped its ears,
    5. that will not heed the tune of the charmer, however skillful the enchanter may be.
    6. Break the teeth in their mouths, O God; tear out, O LORD, the fangs of the lions!
    7. Let them vanish like water that flows away; when they draw the bow, let their arrows be blunted.
    8. Like a slug melting away as it moves along, like a stillborn child, may they not see the sun.
    9. Before your pots can feel the heat of the thorns-- whether they be green or dry--the wicked will be swept away.
    10. The righteous will be glad when they are avenged, when they bathe their feet in the blood of the wicked.
    11. Then men will say, "Surely the righteous still are rewarded; surely there is a God who judges the earth."

    시편 58편시편 58편시편 58편
    시편 58편시편 58편
    시편 58편

    • 네이버 블로그 공유
    • 네이버 밴드 공유
    • 페이스북 공유
    • 카카오스토리 공유