성경말씀 번역타입 목차
목차에서 보고싶은 번역타입을 누르시면 해당 위치로 스크롤 됩니다.
하나님은 욥에게 직접 말씀하시며, 자신의 주권과 공의로우심을 강조하십니다. 하나님은 욥에게 자신을 비난할 자격이 있는지 묻고, 그가 하나님의 심판을 감당할 수 있는지 물으십니다. 하나님은 욥이 자신의 무지와 연약함을 인정하고 겸손히 자신 앞에 서기를 요구하십니다. 하나님은 욥에게 자신의 권능과 지혜를 보여주며, 그가 모든 것을 주관하신다는 사실을 알려주십니다. 이를 통해 욥은 자신의 한계를 깨닫고 하나님께 순종하며 회개해야 함을 깨닫게 됩니다.
《 욥기 39장 | 욥기 41장 》 |
[ 개역개정 ] 욥기 40장
- 여호와께서 또 욥에게 일러 말씀하시되
- 트집 잡는 자가 전능자와 다투겠느냐 하나님을 탓하는 자는 대답할지니라
- 욥이 여호와께 대답하여 이르되
- 보소서 나는 비천하오니 무엇이라 주께 대답하리이까 손으로 내 입을 가릴 뿐이로소이다
- 내가 한 번 말하였사온즉 다시는 더 대답하지 아니하겠나이다
- 그 때에 여호와께서 폭풍우 가운데에서 욥에게 일러 말씀하시되
- 너는 대장부처럼 허리를 묶고 내가 네게 묻겠으니 내게 대답할지니라
- 네가 내 공의를 부인하려느냐 네 의를 세우려고 나를 악하다 하겠느냐
- 네가 하나님처럼 능력이 있느냐 하나님처럼 천둥 소리를 내겠느냐
- 너는 위엄과 존귀로 단장하며 영광과 영화를 입을지니라
- 너의 넘치는 노를 비우고 교만한 자를 발견하여 모두 낮추되
- 모든 교만한 자를 발견하여 낮아지게 하며 악인을 그들의 처소에서 짓밟을지니라
- 그들을 함께 진토에 묻고 그들의 얼굴을 싸서 은밀한 곳에 둘지니라
- 그리하면 네 오른손이 너를 구원할 수 있다고 내가 인정하리라
- 이제 소 같이 풀을 먹는 베헤못을 볼지어다 내가 너를 지은 것 같이 그것도 지었느니라
- 그것의 힘은 허리에 있고 그 뚝심은 배의 힘줄에 있고
- 그것이 꼬리 치는 것은 백향목이 흔들리는 것 같고 그 넓적다리 힘줄은 서로 얽혀 있으며
- 그 뼈는 놋관 같고 그 뼈대는 쇠 막대기 같으니
- 그것은 하나님이 만드신 것 중에 으뜸이라 그것을 지으신 이가 자기의 칼을 가져 오기를 바라노라
- 모든 들 짐승들이 뛰노는 산은 그것을 위하여 먹이를 내느니라
- 그것이 연 잎 아래에나 갈대 그늘에서나 늪 속에 엎드리니
- 연 잎 그늘이 덮으며 시내 버들이 그를 감싸는도다
- 강물이 소용돌이칠지라도 그것이 놀라지 않고 요단 강 물이 쏟아져 그 입으로 들어가도 태연하니
- 그것이 눈을 뜨고 있을 때 누가 능히 잡을 수 있겠으며 갈고리로 그것의 코를 꿸 수 있겠느냐
《 욥기 39장 | 욥기 41장 》 |
[ 공동번역 ] 욥기 40장
- 야훼께서 욥에게 대답하셨다.
- 전능하신 이와 변론하는 자야, 어찌 물러서려느냐? 하느님을 비난하는 자야, 대답하여라.
- 욥이 야훼께 대답하였다.
- 아, 제 입이 너무 가벼웠습니다. 무슨 할 말이 더 있겠사옵니까? 손으로 입을 막을 도리밖에 없사옵니다.
- 한 번 말씀드린 것도 무엄한 일이었는데 또 무슨 대답을 하겠습니까? 두 번 다시 말씀드리지 않겠사옵니다.
- 야훼께서 욥에게 폭풍 속에서 대답하셨다.
- 대장부답게 허리를 묶고 나서라. 나 이제 물을 터이니, 알거든 대답하여라.
- 네가 나의 판결을 뒤엎을 셈이냐? 너의 무죄함을 내세워 나를 죄인으로 몰 작정이냐?
- 네 팔이 하느님의 팔만큼 힘이 있단 말이냐? 너의 목소리가 천둥 소리와 같단 말이냐?
- 그렇다면 권세와 위엄으로 단장하고 권위와 영화를 걸치고
- 너의 분노를 폭발시켜 보아라. 건방진 자가 보이거든 짓뭉개 주어라.
- 거드럭거리는 자가 보이거든 꺾어버려라. 불의한 자는 짓밟아버려라.
- 한꺼번에 땅 속에 묻어버려라. 땅굴 속에 가두어버려라.
- 그렇게 할 수 있다면 내가 알아주리라. 네가 자신의 힘으로 헤어날 수 있으리라고.
- 보아라 저 베헤못을, 황소처럼 풀을 뜯는 저 모습을, 내가 너를 만들 때 함께 만든 것이다.
- 저 억센 허리를 보아라. 뱃가죽에서 뻗치는 저 힘을 보아라.
- 송백처럼 뻗은 저 꼬리, 힘줄이 얽혀 터질 듯하는 저 굵은 다리를 보아라.
- 청동관 같은 뼈대, 무쇠 빗장 같은 저 갈비뼈를 보아라.
- 맨 처음에 하느님이 보인 솜씨다. 다른 짐승들을 거느리라고 만든 것이다.
- 산의 소출을 가져다 바치니 들짐승들이 모두 와서 함께 즐긴다.
- 푸성한 연꽃잎 밑에 의젓하게 엎드리고 갈대 우거진 수렁에 몸을 숨기니
- 연꽃잎이 그늘을 드리우고 강가의 버드나무가 그를 둘러싸 준다.
- 강물이 덮쳐 씌워도 꿈쩍하지 아니하고 요르단 강이 입으로 쏟아져 들어가도 태연한데
- 누가 저 베헤못을 눈으로 홀리며 저 코에 낚시를 걸 수 있느냐?
- 너는 낚시로 레비아단을 낚을 수 있느냐? 그 혀를 끈으로 맬 수 있느냐?
- 코에 줄을 꿰고 턱을 갈고리로 꿸 수 있느냐?
- 그가 너에게 빌고 빌며 애처로운 소리로 애원할 성싶으냐?
- 너와 계약을 맺고 종신토록 너의 종이 될 듯싶으냐?
- 너는 그를 새처럼 노리개로 삼아가지고 놀 수 있느냐? 끈을 매어 계집아이들 손에 쥐어줄 수 있느냐?
- 어부들이 값을 매기고 상인들이 골라 살 수 있느냐?
- 너는 그 살가죽에 창을, 머리에 작살을 꽂을 수 있느냐?
- 손바닥으로 만져만 보아라. 다시는 싸울 생각을 하지 못하리라.
[ NIV ] 욥기 40장
- The LORD said to Job:
- "Will the one who contends with the Almighty correct him? Let him who accuses God answer him!"
- Then Job answered the LORD :
- "I am unworthy--how can I reply to you? I put my hand over my mouth.
- I spoke once, but I have no answer-- twice, but I will say no more."
- Then the LORD spoke to Job out of the storm:
- "Brace yourself like a man; I will question you, and you shall answer me.
- "Would you discredit my justice? Would you condemn me to justify yourself?
- Do you have an arm like God's, and can your voice thunder like his?
- Then adorn yourself with glory and splendor, and clothe yourself in honor and majesty.
- Unleash the fury of your wrath, look at every proud man and bring him low,
- look at every proud man and humble him, crush the wicked where they stand.
- Bury them all in the dust together; shroud their faces in the grave.
- Then I myself will admit to you that your own right hand can save you.
- "Look at the behemoth, which I made along with you and which feeds on grass like an ox.
- What strength he has in his loins, what power in the muscles of his belly!
- His tail sways like a cedar; the sinews of his thighs are close-knit.
- His bones are tubes of bronze, his limbs like rods of iron.
- He ranks first among the works of God, yet his Maker can approach him with his sword.
- The hills bring him their produce, and all the wild animals play nearby.
- Under the lotus plants he lies, hidden among the reeds in the marsh.
- The lotuses conceal him in their shadow; the poplars by the stream surround him.
- When the river rages, he is not alarmed; he is secure, though the Jordan should surge against his mouth.
- Can anyone capture him by the eyes, or trap him and pierce his nose?
'구약' 카테고리의 다른 글
욥기 42장 : 욥의 회개 (6) | 2025.02.25 |
---|---|
욥기 41장 : 여호와께서 욥에게 말씀하시다 (0) | 2025.02.25 |
욥기 39장 : 여호와께서 욥에게 말씀하시다 (0) | 2025.02.25 |
욥기 38장 : 여호와께서 욥에게 말씀하시다 (0) | 2025.02.25 |
욥기 37장 : 엘리후가 욥에게 하는 말 (1) | 2025.02.25 |