구약 / / 2025. 3. 12. 12:49

시편 1편 : 제일권

성경말씀 번역타입 목차

    목차에서 보고싶은 번역타입을 누르시면 해당 위치로 스크롤 됩니다.

     

    의인과 악인의 대조를 보여줍니다. 의인은 하나님의 법을 즐거워하며 그 법을 묵상하는 자입니다. 그들은 강물 가에 심겨진 나무 같아서 계절마다 열매를 맺고 그 잎사귀가 시들지 않습니다. 반면 악인은 바람에 날리는 겨와 같아서 하나님의 심판을 피할 수 없습니다. 의인과 악인의 길이 구분되어 있으며, 하나님께서는 의인의 길은 보호하시지만 악인의 길은 멸망시키실 것입니다. 이를 통해 경건한 삶의 축복과 악한 삶의 심판을 보여줍니다.

     

    《 욥기 42장 시편 2편 》

     

    시편 1편
    시편 1편

    [ 개역개정 ] 시편 1편

     

    1. 복 있는 사람은 악인들의 꾀를 따르지 아니하며 죄인들의 길에 서지 아니하며 오만한 자들의 자리에 앉지 아니하고
    2. 오직 여호와의 율법을 즐거워하여 그의 율법을 주야로 묵상하는도다
    3. 그는 시냇가에 심은 나무가 철을 따라 열매를 맺으며 그 잎사귀가 마르지 아니함 같으니 그가 하는 모든 일이 다 형통하리로다
    4. 악인들은 그렇지 아니함이여 오직 바람에 나는 겨와 같도다
    5. 그러므로 악인들은 심판을 견디지 못하며 죄인들이 의인들의 모임에 들지 못하리로다
    6. 무릇 의인들의 길은 여호와께서 인정하시나 악인들의 길은 망하리로다

     

    《 욥기 42장 시편 2편 》

     

    [ 공동번역 ] 시편 1편

     

    1. 복되어라. 악을 꾸미는 자리에 가지 아니하고 죄인들의 길을 거닐지 아니하며 조소하는 자들과 어울리지 아니하고,
    2. 야훼께서 주신 법을 낙으로 삼아 밤낮으로 그 법을 되새기는 사람.
    3. 그에게 안 될 일이 무엇이랴! 냇가에 심어진 나무 같아서 그 잎사귀가 시들지 아니하고 제 철 따라 열매 맺으리.
    4. 사악한 자는 그렇지 아니하니 바람에 까불리는 겨와도 같아.
    5. 야훼께서 심판하실 때에 머리조차 들지 못하고, 죄인이라 의인들 모임에 끼지도 못하리라.
    6. 악한 자의 길은 멸망에 이르나, 의인의 길은 야훼께서 보살피신다.

     

    [ NIV ] 시편 1편

     

    1. Blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked or stand in the way of sinners or sit in the seat of mockers.
    2. But his delight is in the law of the LORD, and on his law he meditates day and night.
    3. He is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither. Whatever he does prospers.
    4. Not so the wicked! They are like chaff that the wind blows away.
    5. Therefore the wicked will not stand in the judgment, nor sinners in the assembly of the righteous.
    6. For the LORD watches over the way of the righteous, but the way of the wicked will perish.

    시편 1편시편 1편시편 1편
    시편 1편

    • 네이버 블로그 공유
    • 네이버 밴드 공유
    • 페이스북 공유
    • 카카오스토리 공유