성경말씀 번역타입 목차
목차에서 보고싶은 번역타입을 누르시면 해당 위치로 스크롤 됩니다.
욥은 자신의 무죄함을 강력하게 주장합니다. 그는 자신이 결코 악한 일을 저지르지 않았으며, 하나님 앞에서 정직하게 살아왔다고 단언합니다. 욥은 악인의 운명이 비참할 것이라고 말하며, 자신이 그런 처지가 되지 않기를 간구합니다. 그는 하나님께서 자신의 영혼을 보호해 주시기를 바라며, 악인들이 결국 멸망할 것이라고 확신합니다. 이를 통해 욥의 강한 신념과 의로움이 드러나며, 그가 여전히 하나님을 신뢰하고 있음이 나타납니다. 이는 고난 속에서도 포기하지 않는 욥의 모습을 보여줍니다.
《 욥기 26장 | 욥기 28장 》 |
[ 개역개정 ] 욥기 27장
- 욥이 또 풍자하여 이르되
- 나의 정당함을 물리치신 하나님, 나의 영혼을 괴롭게 하신 전능자의 사심을 두고 맹세하노니
- (나의 호흡이 아직 내 속에 완전히 있고 하나님의 숨결이 아직도 내 코에 있느니라)
- 결코 내 입술이 불의를 말하지 아니하며 내 혀가 거짓을 말하지 아니하리라
- 나는 결코 너희를 옳다 하지 아니하겠고 내가 죽기 전에는 나의 온전함을 버리지 아니할 것이라
- 내가 내 공의를 굳게 잡고 놓지 아니하리니 내 마음이 나의 생애를 비웃지 아니하리라
- 나의 원수는 악인 같이 되고 일어나 나를 치는 자는 불의한 자 같이 되기를 원하노라
- 불경건한 자가 이익을 얻었으나 하나님이 그의 영혼을 거두실 때에는 무슨 희망이 있으랴
- 환난이 그에게 닥칠 때에 하나님이 어찌 그의 부르짖음을 들으시랴
- 그가 어찌 전능자를 기뻐하겠느냐 항상 하나님께 부르짖겠느냐
- 하나님의 솜씨를 내가 너희에게 가르칠 것이요 전능자에게 있는 것을 내가 숨기지 아니하리라
- 너희가 다 이것을 보았거늘 어찌하여 그토록 무익한 사람이 되었는고
- 악인이 하나님께 얻을 분깃, 포악자가 전능자에게서 받을 산업은 이것이라
- 그의 자손은 번성하여도 칼을 위함이요 그의 후손은 음식물로 배부르지 못할 것이며
- 그 남은 자들은 죽음의 병이 돌 때에 묻히리니 그들의 과부들이 울지 못할 것이며
- 그가 비록 은을 티끌 같이 쌓고 의복을 진흙 같이 준비할지라도
- 그가 준비한 것을 의인이 입을 것이요 그의 은은 죄 없는 자가 차지할 것이며
- 그가 지은 집은 좀의 집 같고 파수꾼의 초막 같을 것이며
- 부자로 누우려니와 다시는 그렇지 못할 것이요 눈을 뜬즉 아무것도 없으리라
- 두려움이 물 같이 그에게 닥칠 것이요 폭풍이 밤에 그를 앗아갈 것이며
- 동풍이 그를 들어올리리니 그는 사라질 것이며 그의 처소에서 그를 몰아내리라
- 하나님은 그를 아끼지 아니하시고 던져 버릴 것이니 그의 손에서 도망치려고 힘쓰리라
- 사람들은 그를 바라보며 손뼉치고 그의 처소에서 그를 비웃으리라
《 욥기 26장 | 욥기 28장 》 |
[ 공동번역 ] 욥기 27장
- 욥이 계속해서 탄식하며 읊조렸다.
- 나의 옳음을 마다시는 살아 계신 하느님의 이름으로, 나에게 고통을 주시는 전능하신 분의 이름으로 말한다.
- 나의 입김이 끊기지 않고 하느님의 숨결이 나의 코에 붙어 있는 한,
- 나의 입술은 맹세코 거짓말을 않으리라. 나의 혀는 허풍을 떨지 않으리라.
- 내가 머리를 숙이고, 자네들이 옳다고 할 줄 아는가? 어림도 없는 일, 나 숨지기까지 결코 굽히지 않겠네. 나에게는 잘못이 하나도 없네.
- 내가 죄없다는 주장을 굽힐 성싶은가? 이 날 이 때까지 마음에 꺼림칙한 날은 하루도 없었네.
- 나의 원수여, 불의한 사람처럼 망하여라. 나의 적수여, 악당들처럼 망하여라.
- 불경스런 자는 하느님께서 끊어버려, 그 목숨을 거두시는데 무슨 희망이 남아 있으랴?
- 재앙이 그 위에 떨어질 때 하느님께서 그의 부르짖음을 들으시랴?
- 전능하신 분께서 그의 즐거움이 되시며 그가 무슨 일을 당하든지 과연 하느님을 부를 것인가?
- 나 자네에게 하느님의 힘을 가르쳐주고 전능하신 분의 속뜻을 열어 보여주리라.
- 이런 일은 자네도 얼마든지 보아온 일, 그러고도 어찌 그렇게 헛소리만 한단 말인가?
- 불의한 자가 하느님에게서 물려받을 분깃을 모르는가? 포악한 자가 전능하신 분에게서 이어받을 유산을 모르는가?
- 자식이 많으면 칼에 맞아 죽는 자식이 많고 먹을 것이 없어 헤매는 어린것들이 많아질 뿐,
- 살아 남은 식구래야 제대로 묻히지도 못하고 미망인들은 울 수도 없는 신세,
- 티끌처럼 은전을 쌓아 올리고 흙더미처럼 옷을 쌓아두어도
- 그가 쌓아둔 것을 의인이 입고 그의 돈은 죄없는 이가 차지할 것일세.
- 아무리 알뜰하게 집을 지어도 고작 거미줄이요, 아무리 살뜰하게 세워도 고작 파수꾼의 초막이라,
- 흐뭇하게 여기며 드는 잠자리도 그것으로 마지막이요, 눈을 떴을 때는 이미 돌이킬 수 없는 알거지라네.
- 홍수처럼 몰아치는 공포와 밤에 일어나는 폭풍에 쓸려갈 몸,
- 불어오는 열풍에 번쩍 들려 섰던 자리에서 날려갈 신세,
- 하느님께서 사정없이 쏘아대시는데 누가 그의 손에서 빠져 나갈 수 있으랴?
- 사람들이 손뼉치며 모여오고 휘파람을 불며 몰려오니 쥐구멍을 찾지 않을 수 없으리라.
[ NIV ] 욥기 27장
- And Job continued his discourse:
- "As surely as God lives, who has denied me justice, the Almighty, who has made me taste bitterness of soul,
- as long as I have life within me, the breath of God in my nostrils,
- my lips will not speak wickedness, and my tongue will utter no deceit.
- I will never admit you are in the right; till I die, I will not deny my integrity.
- I will maintain my righteousness and never let go of it; my conscience will not reproach me as long as I live.
- "May my enemies be like the wicked, my adversaries like the unjust!
- For what hope has the godless when he is cut off, when God takes away his life?
- Does God listen to his cry when distress comes upon him?
- Will he find delight in the Almighty? Will he call upon God at all times?
- "I will teach you about the power of God; the ways of the Almighty I will not conceal.
- You have all seen this yourselves. Why then this meaningless talk?
- "Here is the fate God allots to the wicked, the heritage a ruthless man receives from the Almighty:
- However many his children, their fate is the sword; his offspring will never have enough to eat.
- The plague will bury those who survive him, and their widows will not weep for them.
- Though he heaps up silver like dust and clothes like piles of clay,
- what he lays up the righteous will wear, and the innocent will divide his silver.
- The house he builds is like a moth's cocoon, like a hut made by a watchman.
- He lies down wealthy, but will do so no more; when he opens his eyes, all is gone.
- Terrors overtake him like a flood; a tempest snatches him away in the night.
- The east wind carries him off, and he is gone; it sweeps him out of his place.
- It hurls itself against him without mercy as he flees headlong from its power.
- It claps its hands in derision and hisses him out of his place.
'구약' 카테고리의 다른 글
욥기 29장 : 욥의 마지막 말 (0) | 2025.02.24 |
---|---|
욥기 28장 : 지혜와 명철 (0) | 2025.02.24 |
욥기 26장 : 욥의 대답 (0) | 2025.02.24 |
욥기 25장 : 빌닷의 세 번째 말 (0) | 2025.02.24 |
욥기 24장 : 욥의 대답 (0) | 2025.02.24 |