성경말씀 번역타입 목차
목차에서 보고싶은 번역타입을 누르시면 해당 위치로 스크롤 됩니다.
이 시편은 깊은 절망 가운데서 하나님의 구원을 간구하는 내용입니다. 시편 기자는 자신의 죄악 때문에 하나님 앞에 설 수 없음을 고백하며, 오직 주님의 긍휼하심만을 의지합니다. 그는 하나님께서 죄악을 용서하시고 구원해 주시기를 간절히 기도합니다. 시편 기자는 주님을 기다리는 자가 소망을 가질 수 있다고 믿습니다. 그는 이스라엘도 주님께 소망을 두어야 한다고 말합니다.
《 시편 129편 | 시편 131편 》 |
[ 개역개정 ] 시편 130편
- 여호와여 내가 깊은 곳에서 주께 부르짖었나이다
- 주여 내 소리를 들으시며 나의 부르짖는 소리에 귀를 기울이소서
- 여호와여 주께서 죄악을 지켜보실진대 주여 누가 서리이까
- 그러나 사유하심이 주께 있음은 주를 경외하게 하심이니이다
- 나 곧 내 영혼은 여호와를 기다리며 나는 주의 말씀을 바라는도다
- 파수꾼이 아침을 기다림보다 내 영혼이 주를 더 기다리나니 참으로 파수꾼이 아침을 기다림보다 더하도다
- 이스라엘아 여호와를 바랄지어다 여호와께서는 인자하심과 풍성한 속량이 있음이라
- 그가 이스라엘을 그의 모든 죄악에서 속량하시리로다
《 시편 129편 | 시편 131편 》 |
[ 공동번역 ] 시편 130편
- 야훼여, 깊은 구렁 속에서 당신을 부르오니,
- 주여, 이 부르는 소리 들어주소서. 애원하는 이 소리, 귀 기울여 들으소서.
- 야훼여, 당신께서 사람의 죄를 살피신다면, 감당할 자 누구이리까?
- 그러나 용서하심이 당신께 있사오니 이에 당신을 경외하리이다.
- 나는 야훼님 믿고 또 믿어 나의 희망 그 말씀에 있사오니,
- 새벽을 기다리는 파수꾼보다 내 영혼이 주님을 더 기다리옵니다.
- 새벽을 기다리는 파수꾼처럼 이스라엘이 야훼를 기다리옵니다. 인자하심이 야훼께 있고 풍요로운 속량이 그에게 있으니
- 그가 이스라엘을 속량하시리라. 그 모든 죄에서 구하시리라.
[ NIV ] 시편 130편
- Out of the depths I cry to you, O LORD;
- O Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to my cry for mercy.
- If you, O LORD, kept a record of sins, O Lord, who could stand?
- But with you there is forgiveness; therefore you are feared.
- I wait for the LORD, my soul waits, and in his word I put my hope.
- My soul waits for the Lord more than watchmen wait for the morning, more than watchmen wait for the morning.
- O Israel, put your hope in the LORD, for with the LORD is unfailing love and with him is full redemption.
- He himself will redeem Israel from all their sins.
'구약' 카테고리의 다른 글
시편 132편 : 성전에 올라가는 노래 (0) | 2025.03.22 |
---|---|
시편 131편 : 다윗의 시 곧 성전에 올라가는 노래 (0) | 2025.03.22 |
시편 129편 : 성전에 올라가는 노래 (0) | 2025.03.19 |
시편 128편 : 성전에 올라가는 노래 (0) | 2025.03.19 |
시편 127편 : 솔로몬의 시 곧 성전에 올라가는 노래 (0) | 2025.03.19 |