성경말씀 번역타입 목차
목차에서 보고싶은 번역타입을 누르시면 해당 위치로 스크롤 됩니다.
소돔 왕과 그 주변 왕들이 동맹을 맺고 전쟁을 벌이는 내용이 나옵니다. 소돔 왕이 패배하자 롯이 포로로 잡혀가게 되자, 아브람은 자신의 종들을 이끌고 롯을 구출합니다. 아브람은 적군을 물리치고 롯을 구해내며, 승전 후 멜기세덱 왕에게 십일조를 바칩니다. 이를 통해 아브람의 용기와 지도력, 신앙심이 드러납니다. 또한 하나님께서 아브람을 보호하시고 축복하신다는 사실이 확인됩니다.
《 창세기 13장 | 창세기 15장 》 |
[ 개역개정 ] 창세기 14장
- 당시에 시날 왕 아므라벨과 엘라살 왕 아리옥과 엘람 왕 그돌라오멜과 고임 왕 디달이
- 소돔 왕 베라와 고모라 왕 비르사와 아드마 왕 시납과 스보임 왕 세메벨과 벨라 곧 소알 왕과 싸우니라
- 이들이 다 싯딤 골짜기 곧 지금의 염해에 모였더라
- 이들이 십이 년 동안 그돌라오멜을 섬기다가 제십삼년에 배반한지라
- 제십사년에 그돌라오멜과 그와 함께 한 왕들이 나와서 아스드롯 가르나임에서 르바 족속을, 함에서 수스 족속을, 사웨 기랴다임에서 엠 족속을 치고
- 호리 족속을 그 산 세일에서 쳐서 광야 근방 엘바란까지 이르렀으며
- 그들이 돌이켜 엔미스밧 곧 가데스에 이르러 아말렉 족속의 온 땅과 하사손다말에 사는 아모리 족속을 친지라
- 소돔 왕과 고모라 왕과 아드마 왕과 스보임 왕과 벨라 곧 소알 왕이 나와서 싯딤 골짜기에서 그들과 전쟁을 하기 위하여 진을 쳤더니
- 엘람 왕 그돌라오멜과 고임 왕 디달과 시날 왕 아므라벨과 엘라살 왕 아리옥 네 왕이 곧 그 다섯 왕과 맞서니라
- 싯딤 골짜기에는 역청 구덩이가 많은지라 소돔 왕과 고모라 왕이 달아날 때에 그들이 거기 빠지고 그 나머지는 산으로 도망하매
- 네 왕이 소돔과 고모라의 모든 재물과 양식을 빼앗아 가고
- 소돔에 거주하는 아브람의 조카 롯도 사로잡고 그 재물까지 노략하여 갔더라
- 도망한 자가 와서 히브리 사람 아브람에게 알리니 그 때에 아브람이 아모리 족속 마므레의 상수리 수풀 근처에 거주하였더라 마므레는 에스골의 형제요 또 아넬의 형제라 이들은 아브람과 동맹한 사람들이더라
- 아브람이 그의 조카가 사로잡혔음을 듣고 집에서 길리고 훈련된 자 삼백십팔 명을 거느리고 단까지 쫓아가서
- 그와 그의 가신들이 나뉘어 밤에 그들을 쳐부수고 다메섹 왼편 호바까지 쫓아가
- 모든 빼앗겼던 재물과 자기의 조카 롯과 그의 재물과 또 부녀와 친척을 다 찾아왔더라
- 아브람이 그돌라오멜과 그와 함께 한 왕들을 쳐부수고 돌아올 때에 소돔 왕이 사웨 골짜기 곧 왕의 골짜기로 나와 그를 영접하였고
- 살렘 왕 멜기세덱이 떡과 포도주를 가지고 나왔으니 그는 지극히 높으신 하나님의 제사장이었더라
- 그가 아브람에게 축복하여 이르되 천지의 주재이시요 지극히 높으신 하나님이여 아브람에게 복을 주옵소서
- 너희 대적을 네 손에 붙이신 지극히 높으신 하나님을 찬송할지로다 하매 아브람이 그 얻은 것에서 십분의 일을 멜기세덱에게 주었더라
- 소돔 왕이 아브람에게 이르되 사람은 내게 보내고 물품은 네가 가지라
- 아브람이 소돔 왕에게 이르되 천지의 주재이시요 지극히 높으신 하나님 여호와께 내가 손을 들어 맹세하노니
- 네 말이 내가 아브람으로 치부하게 하였다 할까 하여 네게 속한 것은 실 한 오라기나 들메끈 한 가닥도 내가 가지지 아니하리라
- 오직 젊은이들이 먹은 것과 나와 동행한 아넬과 에스골과 마므레의 분깃을 제할지니 그들이 그 분깃을 가질 것이니라
《 창세기 13장 | 창세기 15장 》 |
[ 공동번역 ] 창세기 14장
- 시날 왕 아므라벨, 엘라살 왕 아룍(아료ㄱ), 엘람 왕 그돌라오멜, 고임 왕 티드알의 시대였다.
- 이 왕들은 소돔 왕 베라, 고모라 왕 비르사, 아드마 왕 시납, 스보임 왕 세메벨, 벨라 왕 곧 소알 왕과 싸움을 벌였다.
- 이들 다섯 왕은 동맹을 맺고 시띰 골짜기에 집결하였다. 시띰 골짜기는 지금 짠물호수가 있는 곳이다.
- 이들은 십이 년 동안 그돌라오멜을 섬기다가 십삼 년 되던 해에 반란을 일으켰던 것이다.
- 십사 년째 되던 해에 그돌라오멜은 동맹을 맺은 왕들과 함께 출동하여 아스드롯카르나임에서 르바족을 치고, 함에서 수스족을 치고 사웨키랴다임에서 엠족을 치고
- 세일 산에서 호리족을 치고, 광야 근처 엘바란까지 쳐 내려왔다.
- 그들은 거기에서 발을 돌려 재판 샘터가 있는 카데스로 쳐들어가 아말렉족의 온 땅과 하사손다말에 살고 있는 아모리족도 쳐 무찔렀다.
- 그러자 소돔 왕, 고모라 왕, 아드마 왕, 스보임 왕, 벨라 왕 곧 소알 왕이 출동하여 시띰 골짜기에 진을 치고 그들과 싸움을 벌였다.
- 그들이 엘람 왕 그돌라오멜, 고임 왕 티드알, 시날 왕 아므라벨, 엘라살 왕 아?과 어울리니, 네 왕이 다섯 왕과 맞붙은 것이다.
- 그런데 시띰 골짜기에는 역청 수렁이 많았는데, 소돔 왕과 고모라 왕은 도망치다가 거기에 빠졌고 나머지는 산으로 도망쳤다.
- 그들은 소돔과 고모라 왕들이 가지고 있던 재물과 양식을 모두 빼앗고,
- 소돔에 살고 있는 아브람의 조카 롯도 끌고 가면서 그의 재물도 빼앗았다.
- 한 사람이 도망쳐 나와서 히브리인 아브람에게 이 일을 알렸다. 아브람은 그 때 아모리인 마므레의 상수리나무가 무성한 곳에 살고 있었다. 마므레는 에스골과 아넬과 동기간으로서, 이들은 아브람과 계약을 맺은 사이였다.
- 아브람은 자기 골육이 끌려갔다는 소식을 듣고 집에서 길러낸 사병 삼백십팔 명을 소집하여 단까지 쫓아갔다.
- 아브람과 그의 부하들은 여러 패로 나뉘어 밤을 틈타 그들을 기습, 다마스쿠스 북쪽에 있는 호바까지 추격하면서
- 모든 것을 되찾았다. 조카 롯과 그의 재물과 부녀자들과 그 밖의 모든 사람들을 되찾아냈다.
- 아브람이 그돌라오멜과 그와 동맹을 맺은 왕들을 쳐부수고 돌아오는데 소돔 왕이 왕의 골짜기라고도 불리는 사웨 골짜기까지 나와 그를 맞았다.
- 살렘 왕 멜기세덱은 떡과 포도주를 가지고 나왔다. 그는 지극히 높으신 하느님을 섬기는 사제였다.
- 그는 아브람에게 복을 빌어주었다. "하늘과 땅을 만드신 지극히 높으신 하느님이여, 아브람에게 복을 내리소서.
- 그대의 원수를 그대의 손에 부치신 지극히 높으신 하느님께 찬양을 드리어라."아브람은 자기가 가진 것 전부에서 십분의 일을 그에게 주었다.
- 이 때, 소돔 왕이 아브람에게 물건은 가지되 사람만은 돌려달라고 청하였다.
- 아브람은 "내가 하늘과 땅을 만드셨고 지극히 높으신 하느님 야훼께 손을 들어 맹세하오." 하면서 대답하였다.
- "아브람이 내 덕에 부자가 되었다고 할 속셈이오? 나는 실오라기 하나, 실끈 한 가닥도 당신의 것은 차지하지 않겠소.
- 나는 아무것도 바라지 않지만, 젊은이들이 먹은 것만은 찾지 마시오. 그리고 함께 갔던 아넬과 에스골과 마므레만은 저희의 몫을 차지하게 해야 하겠소."
[ NIV ] 창세기 14장
- At this time Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Kedorlaomer king of Elam and Tidal king of Goiim
- went to war against Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar).
- All these latter kings joined forces in the Valley of Siddim (the Salt Sea ).
- For twelve years they had been subject to Kedorlaomer, but in the thirteenth year they rebelled.
- In the fourteenth year, Kedorlaomer and the kings allied with him went out and defeated the Rephaites in Ashteroth Karnaim, the Zuzites in Ham, the Emites in Shaveh Kiriathaim
- and the Horites in the hill country of Seir, as far as El Paran near the desert.
- Then they turned back and went to En Mishpat (that is, Kadesh), and they conquered the whole territory of the Amalekites, as well as the Amorites who were living in Hazazon Tamar.
- Then the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboiim and the king of Bela (that is, Zoar) marched out and drew up their battle lines in the Valley of Siddim
- against Kedorlaomer king of Elam, Tidal king of Goiim, Amraphel king of Shinar and Arioch king of Ellasar--four kings against five.
- Now the Valley of Siddim was full of tar pits, and when the kings of Sodom and Gomorrah fled, some of the men fell into them and the rest fled to the hills.
- The four kings seized all the goods of Sodom and Gomorrah and all their food; then they went away.
- They also carried off Abram's nephew Lot and his possessions, since he was living in Sodom.
- One who had escaped came and reported this to Abram the Hebrew. Now Abram was living near the great trees of Mamre the Amorite, a brother of Eshcol and Aner, all of whom were allied with Abram.
- When Abram heard that his relative had been taken captive, he called out the 318 trained men born in his household and went in pursuit as far as Dan.
- During the night Abram divided his men to attack them and he routed them, pursuing them as far as Hobah, north of Damascus.
- He recovered all the goods and brought back his relative Lot and his possessions, together with the women and the other people.
- After Abram returned from defeating Kedorlaomer and the kings allied with him, the king of Sodom came out to meet him in the Valley of Shaveh (that is, the King's Valley).
- Then Melchizedek king of Salem brought out bread and wine. He was priest of God Most High,
- and he blessed Abram, saying, "Blessed be Abram by God Most High, Creator of heaven and earth.
- And blessed be God Most High, who delivered your enemies into your hand." Then Abram gave him a tenth of everything.
- The king of Sodom said to Abram, "Give me the people and keep the goods for yourself."
- But Abram said to the king of Sodom, "I have raised my hand to the LORD, God Most High, Creator of heaven and earth, and have taken an oath
- that I will accept nothing belonging to you, not even a thread or the thong of a sandal, so that you will never be able to say, 'I made Abram rich.'
- I will accept nothing but what my men have eaten and the share that belongs to the men who went with me--to Aner, Eshcol and Mamre. Let them have their share."
'구약' 카테고리의 다른 글
창세기 16장 : 하갈과 이스마엘 (0) | 2025.01.22 |
---|---|
창세기 15장 : 여호와께서 아브람과 언약을 세우시다. (0) | 2025.01.22 |
창세기 13장 : 아브람과 롯이 서로 떠나다. (0) | 2025.01.22 |
창세기 12장 : 여호와께서 아브람에게 이르시다. (0) | 2025.01.21 |
창세기 11장 : 바벨 (0) | 2025.01.18 |