구약 / / 2025. 3. 19. 08:35

시편 121편 : 성전에 올라가는 노래

성경말씀 번역타입 목차

    목차에서 보고싶은 번역타입을 누르시면 해당 위치로 스크롤 됩니다.

     

    이 시편은 하나님께서 자신의 보호자이심을 고백하는 내용입니다. 시편 기자는 산들을 바라보며 그의 도움이 어디서 올지 묻습니다. 그리고 곧바로 그 도움이 전능하신 하나님으로부터 온다고 확신합니다. 하나님은 그를 지키시는 분이시며, 결코 잠들거나 졸지 않으신다고 고백합니다. 하나님께서는 그를 해로부터 지켜주시며, 그의 생명을 보호하실 것입니다.

     

    《 시편 120편 시편 122편 》

     

    시편 121편
    시편 121편

    [ 개역개정 ] 시편 121편

     

    1. 내가 산을 향하여 눈을 들리라 나의 도움이 어디서 올까
    2. 나의 도움은 천지를 지으신 여호와에게서로다
    3. 여호와께서 너를 실족하지 아니하게 하시며 너를 지키시는 이가 졸지 아니하시리로다
    4. 이스라엘을 지키시는 이는 졸지도 아니하시고 주무시지도 아니하시리로다
    5. 여호와는 너를 지키시는 이시라 여호와께서 네 오른쪽에서 네 그늘이 되시나니
    6. 낮의 해가 너를 상하게 하지 아니하며 밤의 달도 너를 해치지 아니하리로다
    7. 여호와께서 너를 지켜 모든 환난을 면하게 하시며 또 네 영혼을 지키시리로다
    8. 여호와께서 너의 출입을 지금부터 영원까지 지키시리로다

     

    《 시편 120편 시편 122편 》

     

    [ 공동번역 ] 시편 121편

     

        1. 이 산 저 산 쳐다본다. 도움이 어디에서 오는가?
        2. 하늘과 땅을 만드신 분, 야훼에게서 나의 구원은 오는구나.
        3. 네 발이 헛디딜까 야훼, 너를 지키시며 졸지 아니하시리라.
        4. 이스라엘을 지키시는 이, 졸지 않고 잠들지도 아니하신다.
        5. 야훼는 너의 그늘, 너를 지키시는 이, 야훼께서 네 오른편에 서 계신다.
        6. 낮의 해가 너를 해치지 않고 밤의 달이 너를 해치지 못하리라.
        7. 야훼께서 너를 모든 재앙에서 지켜주시고 네 목숨을 지키시리라.
        8. 떠날 때에도 돌아올 때에도 너를 항상 지켜주시리라, 이제로부터 영원히.

     

    [ NIV ] 시편 121편

     

    1. I lift up my eyes to the hills-- where does my help come from?
    2. My help comes from the LORD, the Maker of heaven and earth.
    3. He will not let your foot slip-- he who watches over you will not slumber;
    4. indeed, he who watches over Israel will neither slumber nor sleep.
    5. The LORD watches over you-- the LORD is your shade at your right hand;
    6. the sun will not harm you by day, nor the moon by night.
    7. The LORD will keep you from all harm-- he will watch over your life;
    8. the LORD will watch over your coming and going both now and forevermore.

    시편 121편시편 121편시편 121편
    시편 121편시편 121편
    시편 121편

    • 네이버 블로그 공유
    • 네이버 밴드 공유
    • 페이스북 공유
    • 카카오스토리 공유