성경말씀 번역타입 목차
목차에서 보고싶은 번역타입을 누르시면 해당 위치로 스크롤 됩니다.
이 시편은 하나님께서 자신의 보호자이심을 고백하는 내용입니다. 시편 기자는 산들을 바라보며 그의 도움이 어디서 올지 묻습니다. 그리고 곧바로 그 도움이 전능하신 하나님으로부터 온다고 확신합니다. 하나님은 그를 지키시는 분이시며, 결코 잠들거나 졸지 않으신다고 고백합니다. 하나님께서는 그를 해로부터 지켜주시며, 그의 생명을 보호하실 것입니다.
《 시편 120편 | 시편 122편 》 |
[ 개역개정 ] 시편 121편
- 내가 산을 향하여 눈을 들리라 나의 도움이 어디서 올까
- 나의 도움은 천지를 지으신 여호와에게서로다
- 여호와께서 너를 실족하지 아니하게 하시며 너를 지키시는 이가 졸지 아니하시리로다
- 이스라엘을 지키시는 이는 졸지도 아니하시고 주무시지도 아니하시리로다
- 여호와는 너를 지키시는 이시라 여호와께서 네 오른쪽에서 네 그늘이 되시나니
- 낮의 해가 너를 상하게 하지 아니하며 밤의 달도 너를 해치지 아니하리로다
- 여호와께서 너를 지켜 모든 환난을 면하게 하시며 또 네 영혼을 지키시리로다
- 여호와께서 너의 출입을 지금부터 영원까지 지키시리로다
《 시편 120편 | 시편 122편 》 |
[ 공동번역 ] 시편 121편
- 이 산 저 산 쳐다본다. 도움이 어디에서 오는가?
- 하늘과 땅을 만드신 분, 야훼에게서 나의 구원은 오는구나.
- 네 발이 헛디딜까 야훼, 너를 지키시며 졸지 아니하시리라.
- 이스라엘을 지키시는 이, 졸지 않고 잠들지도 아니하신다.
- 야훼는 너의 그늘, 너를 지키시는 이, 야훼께서 네 오른편에 서 계신다.
- 낮의 해가 너를 해치지 않고 밤의 달이 너를 해치지 못하리라.
- 야훼께서 너를 모든 재앙에서 지켜주시고 네 목숨을 지키시리라.
- 떠날 때에도 돌아올 때에도 너를 항상 지켜주시리라, 이제로부터 영원히.
[ NIV ] 시편 121편
- I lift up my eyes to the hills-- where does my help come from?
- My help comes from the LORD, the Maker of heaven and earth.
- He will not let your foot slip-- he who watches over you will not slumber;
- indeed, he who watches over Israel will neither slumber nor sleep.
- The LORD watches over you-- the LORD is your shade at your right hand;
- the sun will not harm you by day, nor the moon by night.
- The LORD will keep you from all harm-- he will watch over your life;
- the LORD will watch over your coming and going both now and forevermore.
'구약' 카테고리의 다른 글
시편 123편 : 성전에 올라가는 노래 (0) | 2025.03.19 |
---|---|
시편 122편 : 다윗의 시 곧 성전에 올라가는 노래 (0) | 2025.03.19 |
시편 120편 : 성전에 올라가는 노래 (0) | 2025.03.19 |
시편 119편 : 시 (0) | 2025.03.19 |
시편 118편 : 시 (0) | 2025.03.19 |